Code

La prière - britani

Aller au contenu

La prière

Breton et religion

 
Le mot Prière est souvent désigné comme venant du latin Ora qui signifie prier.
 
Mais sur le plan phonétique il n’y a aucun rapport. Au mieux nous pouvons affirmer que le verbe Prier traduit le mot latin Ora.
 
Le mot Prière découlerait, en fait, de notre vieille langue celto-bretonne.
 
En effet le mot Pried ou Priet signifie épouse /époux.
 
Dans les dictionnaires modernes nous trouvons Priedin signifiant épouser.
 
 
Ainsi Prière qui se décomposerait en Prie-re porte en elle la notion d’épouser, c’est-à-dire d’union, par le suffixe Prie.
 
Re indiquant une répétition signifiant alors beaucoup.
 
 
Prie-re signifie donc littéralement beaucoup d’union.
 
La Prière est donc une union, un mariage important.
 
 
Cette traduction indique bien le sens ultime de la prière qui, sur le plan spirituel, décrit une union avec le divin.
 
Au-delà d’une simple demande, la prière permet donc, en langage chrétien, le « mariage mystique » entre le Saint Esprit et l’âme en vue de la fécondation spirituelle de cette dernière. Un mariage consommé en quelque sorte...
 
C’est pour cela que l’on parle de communion avec le divin.
 
La communion est donc bien l’acte d’union, de mariage, avec l’Esprit Saint.
 

 
Philippe Pégeot
Retourner au contenu